Indeed the wording could be improved, but I don't think I'll make another upstream release of the gnome-system-tools now that they are deprecated. And since it's been that way in Ubuntu since Lucid, I'm not sure it's worth patching it for Natty (translations...). But I've opened a bug[1 ] against gnome-control-center, which replaces users-admin in GNOME 3 and uses the same string.
About the comma, I don't understand the problem: it's not listed as an allowed character, so it's expected that you can't use it.
I'm closing the Ubuntu translations task as that's not a translation bug at all. On the contrary, for example in French, the wording is better than in English and doesn't suffer from this ambiguity.
Indeed the wording could be improved, but I don't think I'll make another upstream release of the gnome-system-tools now that they are deprecated. And since it's been that way in Ubuntu since Lucid, I'm not sure it's worth patching it for Natty (translations...). But I've opened a bug[1 ] against gnome-control- center, which replaces users-admin in GNOME 3 and uses the same string.
About the comma, I don't understand the problem: it's not listed as an allowed character, so it's expected that you can't use it.
I'm closing the Ubuntu translations task as that's not a translation bug at all. On the contrary, for example in French, the wording is better than in English and doesn't suffer from this ambiguity.
1: https:/ /bugzilla. gnome.org/ show_bug. cgi?id= 647851