Sometime some word can't be smaller in a language, so I think it is not anymore a translating issue, but a design issu. So that bugs might be affected to/assigned to some project and team working on unity8 and ubuntu touch (dev, UI, ...)
Sometime some word can't be smaller in a language, so I think it is not anymore a translating issue, but a design issu. So that bugs might be affected to/assigned to some project and team working on unity8 and ubuntu touch (dev, UI, ...)