So the translations generally move to an "action"-based description ("Do something with foo") instead of a purpose-based description ("Foo manager")?
What do you guys suggest for the printer applet? "System tray icon for managing print jobs" → "Control printer jobs"?
So the translations generally move to an "action"-based description ("Do something with foo") instead of a purpose-based description ("Foo manager")?
What do you guys suggest for the printer applet? "System tray icon for managing print jobs" → "Control printer jobs"?