If you use msgfmt --stat on that pot file, you can see that it contains 67 strings, including those you wrote about in your mail to the translators list (bug #876298). Now let's see my translation: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/update-notifier/+pots/update-notifier/hu/+translate 61 strings, all translated, very good. Minus the new ones: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/update-notifier/+pots/update-notifier/hu/+translate?batch=10&show=all&search=The+following+packages+requested
This is where dh_translations would help. Only having a pot file in po/ is not enough for LP Translations to import it, a new one needs to be generated during build.
If you use msgfmt --stat on that pot file, you can see that it contains 67 strings, including those you wrote about in your mail to the translators list (bug #876298). /translations. launchpad. net/ubuntu/ precise/ +source/ update- notifier/ +pots/update- notifier/ hu/+translate /translations. launchpad. net/ubuntu/ precise/ +source/ update- notifier/ +pots/update- notifier/ hu/+translate? batch=10& show=all& search= The+following+ packages+ requested
Now let's see my translation:
https:/
61 strings, all translated, very good. Minus the new ones:
https:/
This is where dh_translations would help. Only having a pot file in po/ is not enough for LP Translations to import it, a new one needs to be generated during build.