I have created a bzr patch to create the serverguide pdf using the Ubuntu font. Using the Greek translation I get "#" characters with the current makefile.
Here's how I use the patch for the greek (el) translation:
bzr branch lp:serverguide cd serverguide mkdir po
https://translations.launchpad.net/serverguide/oneiric/+pots/serverguide/el/+export Request the .po fuke (PO format). Θα σταλεί στο email.
Rename the po file as "el.po" and place it in po/ folder.
Patch the bzr tree: wget http://people.ubuntu.com/~medigeek/serverguide_el/bzrpatch.diff -O bzrpatch.diff bzr patch bzrpatch.diff
For html: make serverguide LN=el
For pdf: make serverguide-pdf LN=el
I have created a bzr patch to create the serverguide pdf using the Ubuntu font.
Using the Greek translation I get "#" characters with the current makefile.
Here's how I use the patch for the greek (el) translation:
bzr branch lp:serverguide
cd serverguide
mkdir po
https:/ /translations. launchpad. net/serverguide /oneiric/ +pots/servergui de/el/+ export
Request the .po fuke (PO format). Θα σταλεί στο email.
Rename the po file as "el.po" and place it in po/ folder.
Patch the bzr tree: people. ubuntu. com/~medigeek/ serverguide_ el/bzrpatch. diff -O bzrpatch.diff
wget http://
bzr patch bzrpatch.diff
For html: make serverguide LN=el
For pdf: make serverguide-pdf LN=el