Launchpad/gettext returns the following error when attempting to translate string no. 954 in coreutils for Trusty:
" 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the character '&' is not a valid conversion specifier. "
This error message is returned even when I attempt to submit an identical copy of the original English string.
According to dpm (David Planella), I need get in touch with GNU upstream to fix this.
I would be happy to resolve this myself, but as I am not sure who (and how) to contact upstream, I am unable to do so as of this report. Besides, if/when the original string gets fixed upstream, I wouldn't know where or how to request that the patched source gets imported to Ubuntu.
Change "nb" in the URL to your preferred language code. If you are a member of a team associated with the language on which you are testing, please remember to tick the "someone should review this translation" checkbox (unless, of course, you are attempting a sincere translation).
Launchpad/gettext returns the following error when attempting to translate string no. 954 in coreutils for Trusty:
" 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the character '&' is not a valid conversion specifier. "
This error message is returned even when I attempt to submit an identical copy of the original English string.
According to dpm (David Planella), I need get in touch with GNU upstream to fix this.
I would be happy to resolve this myself, but as I am not sure who (and how) to contact upstream, I am unable to do so as of this report. Besides, if/when the original string gets fixed upstream, I wouldn't know where or how to request that the patched source gets imported to Ubuntu.
Any help would be much appreciated.
The string is located here: https:/ /translations. launchpad. net/ubuntu/ trusty/ +source/ coreutils/ +pots/coreutils /nb/954/ +translate
Change "nb" in the URL to your preferred language code. If you are a member of a team associated with the language on which you are testing, please remember to tick the "someone should review this translation" checkbox (unless, of course, you are attempting a sincere translation).
Thanks in advance.