Nautilus Czech translations need manual import
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Launchpad itself |
Invalid
|
Undecided
|
Unassigned | ||
Ubuntu Translations |
Fix Released
|
Medium
|
Ubuntu Czech Translators | ||
language-pack-gnome-cs (Ubuntu) |
Confirmed
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
Binary package hint: language-
This bug affects Czech localization of GNOME.
Although translations are complete in the upstream Ubuntu shows original English strings. Most strings of the affected applications are translated, but some of them not. In the GNOME upstream, they are 100 % translated.
It occurs in Ubuntu 10.10, but I have senn this in several last releases. There is obviously some problem on the way from the upstream to users' systems.
Some examples:
http://
http://
http://
http://
This completely destroys translators' effort to bring translated environment and Ubuntu gets rating as "half-translated" in many reviews.
ProblemType: Bug
DistroRelease: Ubuntu 10.10
Package: language-
ProcVersionSign
Uname: Linux 2.6.35-22-generic x86_64
Architecture: amd64
Date: Fri Oct 29 11:53:26 2010
InstallationMedia: Ubuntu 10.10 "Maverick Meerkat" - Beta amd64 (20100901.1)
PackageArchitec
ProcEnviron:
LANG=cs_CZ.utf8
SHELL=/bin/bash
SourcePackage: language-
Changed in language-pack-gnome-cs (Ubuntu): | |
status: | New → Confirmed |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | New → Triaged |
importance: | Undecided → Medium |
Changed in rosetta: | |
status: | New → Invalid |
summary: |
- Translations are lost on the way from upstream + Nautilus Czech translations need manual import |
+1 !