apt templates handling in Ubuntu
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu Translations |
Triaged
|
Medium
|
Unassigned |
Bug Description
The apt source package only contains the apt-all.po files and no apt-all.POT.
It look like durring the build time from apt-all, the build script creates 3 new templates:
apt.pot
libapt-pkg4.8.pot
libapt-inst1.1.pot
In Launchpad translations I have approved all 3 templates:
https:/
I also did the transition from libapt-pkg4.7.pot (used in previous Ubuntu release) to libapt-pkg4.8.pot.
Since the new source package does not contains any apt-all.pot file, the current apt-all template from Rosetta is not updated. Should we disable it ?
If we disable it, will be hard for Ubuntu translators to send translations upstream.
But since there are no new apt-all template update, the current apt-all template from Rosetta is outdated.
To avoid duplicate work and keep things in sync with upstream translation, Ubuntu translators shoul only translate the apt-all.po files and the manualy approve the required suggestions in the other 3 templates.
I think we should inform Ubuntu translators about this procedure and also modify the templates description.
Michael Vogt, do you have any advice how we should best handle the apt translations in Ubuntu to make it easy for both Ubuntu translators but also for sending transltations upstream.
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | New → In Progress |
assignee: | nobody → Adi Roiban (adiroiban) |
description: | updated |
Changed in ubuntu-translations: | |
importance: | Undecided → High |
Changed in ubuntu-translations: | |
importance: | High → Critical |
Changed in ubuntu-translations: | |
importance: | Critical → Medium |
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | In Progress → Triaged |
assignee: | Adi Roiban (adiroiban) → nobody |
I think if apt-all is not used in Ubuntu, we should disable it and just expose the translatable templates the application is using.
The reason I'm suggesting this is because I think if we keep it there it will just be one more manual step we'll have to care about, which tend to be forgotten. I'd rather have an up-to-date list of templates in Launchpad than obsolete ones.
I think that if the templates are handled differently in Debian, we could add a note to the 3 current templates in LP, or alternatively, explain the differences at https:/ /wiki.ubuntu. com/Translation s/KnowledgeBase #Special% 20translations and link to the document in the template descriptions.
Michael, are the templates (domains) Adi was mentioning the current ones? Should we expose these? :
apt.pot (apt)
libapt-pkg4.8.pot (libapt-inst1.1)
libapt-inst1.1.pot (libapt-pkg4.8)
At the moment in Lucid it looks like this: https:/ /translations. launchpad. net/ubuntu/ lucid/+ source/ apt
(note that the versions have been removed from the template names for display purposes in Launchpad, as there is only one translatable version)