wrong translation for package pacman, portuguese
Bug #1208539 reported by
André Bertelli Araújo
This bug affects 1 person
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Ubuntu Translations |
Triaged
|
Undecided
|
Ubuntu Brazilian Portuguese Translators |
Bug Description
The description for the package pacman (Description-pt_BR) read as follows:
"Caçe monstros em um labirinto."
The first word should be "Cace" (c instead of ç). This is very basic for the portuguese language.
Changed in ubuntu-translations: | |
status: | New → Triaged |
assignee: | nobody → Ubuntu Brazilian Portuguese Translators (ubuntu-l10n-pt-br) |
To post a comment you must log in.