Typo in German translation of horizon dashboard
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
openstack i18n |
New
|
Undecided
|
Unassigned |
Bug Description
I made a local change before I found how to report translation bugs. What follows is the diff. Essentially, the word should be "laden" instead of "lagen". It appears when "something went wrong" in the UI.
Best regards,
Björn Hagemeier
diff --git a/openstack_
index 5b648e2..ff17db9 100644
--- a/openstack_
+++ b/openstack_
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid ""
"help, contact your local administrator."
msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie die Seite neu zu "
-"lagen. Wenn das nicht hilft, kontaktieren Sie Ihren lokalen Administrator."
+"laden. Wenn das nicht hilft, kontaktieren Sie Ihren lokalen Administrator."
msgid "Another Plugin-based Panel"
msgstr "Eine weitere Plugin-basierte Tafel"
Thank you. Indeed, that'd be a typo and the suggestion is certainly the right thing to do.
In the past, translations were handled in an external tool. I don't know how that is for today.