Translatable string corrections

Bug #726615 reported by Gareth Jones
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Hugin
Fix Released
Low
Unassigned

Bug Description

A few more trivial translatable string suggestions noticed while updating en_GB:

I think this should be "projection's":
#: hugin1/hugin/GLPreviewFrame.cpp:604 hugin1/hugin/PreviewFrame.cpp:301
msgid "Resets the projections parameters to their default values."

In the following, gray and center are inconsistently spelt the British way:
#: translations/xrc.cpp:496 xrc.cpp:496
msgid "Vignetting Centre (Vx, Vy):"
#: translations/xrc.cpp:789 translations/xrc.cpp:790 xrc.cpp:789 xrc.cpp:790
msgid "Grey picker"
#: translations/xrc.cpp:794 xrc.cpp:794
"* A grey line indicates there are no control points, but the image pair "

Revision history for this message
Yuv (yuv) wrote :

Thank you for the comments. These changes will modify the strings for all languages and I prefer to leave them pending for after the 2011.0 release.

If I understand them correctly, the first one is a typo and the other three are British spelling used where U.S. spelling would be more appropriate?

Changed in hugin:
importance: Undecided → Low
status: New → Confirmed
Revision history for this message
Gareth Jones (gareth-k-jones) wrote :

Fair enough, and yes that's right.

Revision history for this message
tmodes (tmodes) wrote :

Thanks for report. Fixed in default branch. Needs to be transferred into the po files and translated.

Changed in hugin:
status: Confirmed → Fix Committed
tmodes (tmodes)
Changed in hugin:
milestone: none → 2011.4beta1
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.