dejadup German 42. 0 - Übersetzung fast wieder auf 0 zurück

Bug #1887475 reported by Christian Panse
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubuntu Translations
New
Undecided
Ubuntu German Translators

Bug Description

Mir ist aufgefallen, dass das Datensicherungsfrontend "Deja Dup" in der Version 42.0 in Teilen nicht mehr eingedeutscht ist, die Oberfläche hat sich wohl zu tiefgreifend geändert. Der eine Tippfehler "Kein Datensicherung geplant" statt "Keine Datensicherung geplant" ist immerhin erhalten geblieben. ;-)

Ich helfe gerne mit, bin aber ganz neu hier und weiß noch nicht wie.

Revision history for this message
Christian Panse (qpaly) wrote :
Changed in ubuntu-translations:
assignee: nobody → Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de)
Revision history for this message
Daniel Kessel (dkessel) wrote :

Hallo Christian,

schön, dass Du bei der Übersetzung helfen möchtest!
Die Übersetzung für Deja-Dup wird beim GNOME-Projekt gepflegt. Die Übersetzung liegt bei 86% .
Wenn Du dich hier anmeldest, kannst Du ggf. die fehlenden bzw. fehlerhaften Texte korrigieren. Wobei ich gestehen muss, ich bin nicht vertraut mit dem Projekt.

https://l10n.gnome.org/module/deja-dup/

Hier findest Du den Übersetzungs-Leitfaden des GNOME-Projektes. Dort sollte beschrieben sein, was du tun musst: https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide

Revision history for this message
Christian Kirbach (christian-kirbach-e) wrote :

Hallo,

aktueller Stand upstream bei 98%
Den Tippfehler habe ich dort nicht finden können.

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.