Copyright string doesn't look good when translated
Bug #1515782 reported by
Leonardo Lemos
This bug affects 2 people
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Granite |
Fix Released
|
Low
|
Corentin Noël |
Bug Description
In an english About Dialog, the copyright string looks like "'program_name' Developers", but in brazilian portuguese it looks like "Developers 'program_name'". 'program_name' must be a variable for translators, so a translator can choose where to use the 'program_name' variable. I have attached a screenshot of the Copyright string in pt_BR from Pantheon Terminal.
Related branches
lp://staging/~tintou/granite/about-translation
- elementary Pantheon team: Pending requested
-
Diff: 72 lines (+17/-6)2 files modifiedlib/Application.vala (+9/-2)
lib/GtkPatch/AboutDialog.vala (+8/-4)
summary: |
- Copyright string doesn't look good in brazilian portuguese + Copyright string doesn't look good when translated |
Changed in granite: | |
status: | New → Confirmed |
Changed in granite: | |
importance: | Undecided → Low |
status: | Confirmed → In Progress |
assignee: | nobody → Corentin Noël (tintou) |
milestone: | none → loki-alpha1 |
Changed in granite: | |
status: | In Progress → Fix Committed |
Changed in granite: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
To post a comment you must log in.