@Michael Of course! You can send me an email with Esperanto sentences with this format: http://pyenglish.tuxfamily.org/template.ods
But this improve will be done for the next release :)
Well, AFAIK the app can only have one name.
If you want the same app to work with multiple languages, you definitely have to change the name (and the icon) for something more general that may be translated (Practice a language? Improve your language? something entirely different?)
However, it may be cool to customise the titlebar with a non-translatable string according to the currently selected language.
(ie. "Practice your English" if you selected English, "Travaillez votre français" if you selected French...).
What do you think?
@Nicolas: I was thinking in "Practice your " + A field in the xml file with the native language + Another field in the app.
By example:
<sentence id="0" language="English" difficulty="2" subject="Peter's br...........>
<sentence id="1" language="Français" difficulty="1" subject="Travaillez..........>
With the sentence "1", the title will be "Travaillez votre Français" and the first app field: "Langue: Français".
With the sentence "0", the title will be "Practice your English" and the first app field: "Language: English".
Not sure I understood.
With this system, what will happen if you use an English desktop and you want to practice your French?
It will display "Practice your français", won't it? This is quite ugly.
I'm not sure "Practice your %s" can work, you may have to hardcode something like "if sentence is in French, use 'Travaillez votre français'" (a more subtle solution may exist, but I don't see it right now).
There is also the case where someone want's to learn n languages at once, in which case there would be n names for the application.
How about a short catchy word which gives a hint of what the application is all about? I think the word should relate to the word "language" in some language, perhaps Latin (lingua). How about "lingo"?
Thanks for making a bug report out of my question :)